Irminsul ttir

Icelandic Godhis` Oath

The first part can be changed to reflect the individuals own oath, while the second part is part of what is thought to have been an ancient and traditional poem. The translation was made to reflect the poetry and simplicity of the original.
Nefni g a vtti, er g vinn ei a essum baugi,
I, ___________, name all gathered here as witnesses that I swear this solemn oath upon the sacred ring;
A g er reiubin(n) a taka vi goori,
to fulfill the duties and responsibilities of a godhi;
Me llum eim skyldum og kvum er v fylgja,
To strengthen our way
Mun g styrkja vorn si, stta mann og annan,
to reconcile within the community
verja tunga vora og menningu, svo og nttru landsins.
to keep the law, moderation and the good way
Halda lg og hefir og siu ga,
to uphold and transmit our lore and culture
Vira landnmssttmla a vorra vi mur Jr.
to respect the ancient pact our ancestors made with mother Earth
Halda fri vi huldar verur allar, landvttir, lfa, dsir, dverga og trll,
to keep fridh with all hidden beings, the landvaettir, elves, disir, dwarves and trolls.
Mean eldur brennur
As long as fire burns
vindur vex
wind blows
og veitir vtn til sjvar
water flows to the sea
sl skn og jr grr
the sun shines and the earth yields,
mir mg fir
So long as mothers nurture their child
karlar korni s
and men tend their fields
eldar upp brenna
fire flames
skip skrur
ships sail
sl skn, sn leggur
and the sun melts the snow,
heimur er byggur
So long as people live in Midhgardh,
himinn hverfist
and the Heavens turn
fura vex
and the fir tree grows
fiskar synda
the fish swims
hirtir renna
the stag runs
valur flgur vorlangan dag
and the falcon flies in the long day of spring
og standi honum beinn byr undir ba vngi.
and may the straight winds bear up her wings.


Irminsul ttir